
発注するときの英語メールを教えてもらえませんか?
購買部や海外資材調達部にとって基本となる内容だね。
発注するときの英語メールの例文と書き方を解説するから、しっかりと確認しておこう。
発注するときの英語メールの例文と書き方
英語例文
Title: Purchase order 02XXX
Hello 〇〇,
Thank you for the quotation.
We would like to proceed with the order.
Please find the attached our PO#02XXX.
We look forward to receiving a order acknowledgement shorlty.
Best regards,
署名
日本語訳例文
件名:注文書No.02XXX
〇〇様
見積書をありがとうございました。
発注に進みたいと思います。
PO#02XXXを添付しておりますのでご確認ください。
注文請書の早急な受け取りをお待ちしております。
署名
押さえておきたいポイント
- 見積書送付への感謝
- 発注したい旨を伝える
- 発注書を添付した旨を伝える
- 注文請書を要求する
発注を進めるためには、見積書で次の項目も合わせて確認しておく必要がある。
- 支払い条件
- 貿易取引条件
支払い条件
支払い条件は、いろいろあるけど、実際のビジネスでよく使うの支払い条件次のようなものがある。
支払い条件(日本語) | 略式 | 詳細表記 |
前払い | PIA | Payment in advance |
50%前払い、50%は出荷時に支払い | 50% Advance Payment 50% at delivery | |
30%前払い、70%は出荷時に支払い | 30% Advance Payment 70% at delivery | |
請求書の日付から7日以内に支払い | Net 7 | Payment 7 days after invoice date |
請求書の日付から10日以内に支払い | Net 10 | Payment 10 days after invoice date |
請求書の日付から30日以内に支払い | Net 30 | Payment 30 days after invoice date |
請求書の日付から45日以内に支払い | Net 45 | Payment 45 days after invoice date |
請求書の日付から60日以内に支払い | Net 60 | Payment 60 days after invoice date |
請求書の日付から30日以内に支払い | Net 90 | Payment 90 days after invoice date |
請求書の日付の次月の10日までに支払い | 10 MFI | 10th of the month following invoice date |
請求書の日付の次月の23日までに支払い | 23 MFI | 23rd of the month following invoice date |
請求書の日付から10日以内の支払いが確認された場合は3%OFF、そうでなければ30日以内に支払い。 | 3/10 Net 30 |