真中 結
海外のお客様から見積もり依頼が来ました。
見積書を添付して送る英語メールを、丁寧に書きたいです。

北条 大和
見積書送付では、添付を知らせるだけでなく、単価・納期・有効期限・支払い条件を本文でも触れると、相手が判断しやすくなるよ。
この記事の結論

見積書を送付する英語メールでは、次の情報を入れましょう。

  • 見積もり依頼・問い合わせへのお礼
  • 見積書を添付した旨
  • 単価・数量・納期・有効期限
  • 支払い・受け渡し条件
  • 次のアクション(発注方法・質問対応)

基本表現は Please find attached our quotation for Product A. です。見積もりの有効期限(valid until)も忘れずに書きましょう。

見積書送付メールで使える英語フレーズ

  • Thank you for your inquiry about Product A.
    Product Aについてお問い合わせいただきありがとうございます。
  • Please find attached our quotation.
    見積書を添付いたします。
  • This quotation is valid until May 31.
    この見積もりは5月31日まで有効です。
  • The prices are based on FOB Shanghai.
    価格はFOB上海に基づいています。
  • Please let us know if you have any questions.
    ご不明点があればお知らせください。

見積書に記載する主な項目

項目英語
品名・品番Item / Model No.
単価Unit price
数量Quantity
納期Lead time / Delivery
有効期限Validity
受け渡し条件Delivery terms (Incoterms)
支払い条件Payment terms

見積書を送付する英語メール例文

例文1:見積書の送付

Subject: Quotation for Product A

Dear Mr. Brown,

Thank you for your inquiry about Product A.

Please find attached our quotation based on your requested quantity of 500 units.

  • Unit price: USD 10.00
  • Lead time: 30 days after order confirmation
  • Delivery terms: FOB Shanghai
  • Payment terms: T/T 30 days
  • Validity: until May 31, 2026

If you have any questions or would like to proceed with the order, please let us know.

Best regards,
Yui Manaka

日本語訳

件名:Product Aのお見積もり

Brown様

Product Aについてお問い合わせいただきありがとうございます。

ご希望の数量500個に基づく見積書を添付いたします。

  • 単価:10.00米ドル
  • 納期:注文確定後30日
  • 受け渡し条件:FOB上海
  • 支払い条件:T/T 30日
  • 有効期限:2026年5月31日まで

ご不明点や発注をご希望の場合はお知らせください。

真中 結

一部在庫切れがある場合の見積書送付例文

例文2:一部納期が異なる場合

Subject: Quotation for Product A and Product B

Dear Ms. Smith,

Thank you for your inquiry. Please find attached our quotation.

Product A is in stock and can be shipped within 2 weeks.

Product B is currently out of stock, and the lead time is approximately 6 weeks.

If you need Product A urgently, we can arrange a partial shipment first.

Please let us know how you would like to proceed.

Kind regards,
Yui Manaka

日本語訳

件名:Product AおよびProduct Bのお見積もり

Smith様

お問い合わせいただきありがとうございます。見積書を添付いたします。

Product Aは在庫があり、2週間以内に出荷可能です。

Product Bは現在在庫切れで、納期は約6週間となります。

Product Aがお急ぎの場合は、先に分納で手配することも可能です。

ご希望の進め方をお知らせください。

真中 結

見積書送付で避けたいNG例

See attached.

See attached.
添付をご覧ください。

これだけでは素っ気なく、条件や有効期限も伝わりません。

Please find attached our quotation. The quoted price is valid until May 31, and the lead time is 30 days after order confirmation.

有効期限を書かない

原材料費や為替で価格が変わる場合、有効期限(valid until)を必ず入れておきましょう。後日のトラブルを防げます。

見積書を送付する英語メールまとめ

  • 添付を伝えるだけでなく、単価・納期・有効期限も本文に書く
  • 受け渡し条件・支払い条件を明記する
  • 在庫状況で納期が違う場合は分納提案も添える
  • 発注方法や質問対応など、次のアクションを示す

見積もり依頼を受ける側・発注する側の記事もあわせてご覧ください。