
出張後のお礼の英語メールの書き方
- おもてなしに対してお礼を述べる
- 今回の訪問がどう役に立ったのかを伝える
- とりわけ関心したこと、感銘を受けたポイントを伝える
- 感謝を示し、次のおもてなしをお約束する
おもてなしへのお礼を伝えるフレーズ
- Thank you for ~ に感謝します
- hospitality おもてなし
- your thoughtfulness お心配り
- the courtesies extended to us 私たちへの親切
- your attention to detail 細部にいたる気配り
- It was very kind of you to take the time to~ ~するのに時間をさいてくださり、ありがとうございました。
- It was a very worthwhile time~ 価値ある時間を過ごせました。
- I was impressed with ~に感銘を受けました。
Thank you for your hospitality in Tokyo.
東京でのおもてなしをありがとうございました。
Thank you very much for the courtesies extended to us when we visited your New York office.
貴社のニューヨーク事務所訪問の際はご親切にしていただき、ありがとうございます。
I was impressed with your attention to detail and quality control as well as your business idea.
細部にいたる気配りと品質管理、またビジネスアイデアに感銘を受けました。
It was a very worthwhile time for me in Paris.
パリで価値ある時間を過ごすことができました。
We would like to establish a good relationship with your company.
貴社と良い関係を築いていきたいと思います。
It was very kind of you to take the time to show me around the city.
町を案内するのに時間をさいてくださり、ありがとうございました。
出張後のお礼の英語メールの例文テンプレート①
まずは、お礼のみを伝える場合の例文を紹介しよう。
Subject: Thank you for the hospitality in Seattle
Dear 〇〇,
Thank you for the hospitality extended to us during our stay in Seattle.
I believe the meeting has really helped to share our business strategy between us.
More than anything else, I was impressed by your dedication to SNS marketing strategy.
I really enjoyed talking with you and it was a very fruitful business trip.
I hope to return the favor and host you here in Japan.
I look forward to seeing you again.
Best regards,
件名:シアトルでのおもてなしのお礼
〇〇様
シアトル滞在中のおもてなしをどうもありがとうございます。
今回の会議は、私たちの経営戦略の共有をすることに大きな助けとなったと確信しております。
特に、貴社のSNSマーケティング戦略におけるこだわりに感銘を受けました。
お話できてとても楽しかったですし、とても実りの多い出張諸侯となりました。
また近いうち日本でおもてなしのお返しをさせていただければと存じます。
またお会いできることを楽しみにしております。
署名
出張後のお礼の英語メールの例文テンプレート②
出張後にビジネスの商談を詰めていた場合の英