真中 結
海外のお客様からカタログ請求のメールが来ました。
資料を送る返信メールを、営業につながる形で書きたいです。

北条 大和
資料請求への返信では、資料を添付するだけでなく、お礼・添付案内・次のアクションまで書くと、次の商談につながりやすいよ。
この記事の結論

資料請求への返信メールでは、次の流れで書きます。

  1. 問い合わせ・資料請求へのお礼
  2. カタログ・価格表を添付した旨
  3. 製品の簡単な補足
  4. 次のアクション(見積もり・サンプル・打ち合わせ)への誘導

基本表現は Thank you for your interest. Please find attached our catalog. です。資料を送って終わりにせず、次の一歩を提案しましょう。

資料請求への返信で使える英語フレーズ

  • Thank you for your interest in our products.
    弊社製品にご関心をお寄せいただきありがとうございます。
  • Please find attached our latest catalog and price list.
    最新のカタログと価格表を添付いたします。
  • Product A is one of our best-selling items.
    Product Aは弊社の人気商品のひとつです。
  • If you would like a quotation or a sample, please let us know.
    お見積もりやサンプルをご希望の場合はお知らせください。

資料に添える情報

資料英語
カタログcatalog / brochure
価格表price list
製品仕様書product specifications / datasheet
会社案内company profile

カタログを送付する英語メール例文

例文1:カタログと価格表を送る

Subject: Catalog and price list for your reference

Dear Mr. Brown,

Thank you for your interest in our products.

Please find attached our latest catalog and price list.

Product A, which you inquired about, is one of our best-selling items and is available for export to Japan.

If you would like a formal quotation or a sample for evaluation, please let us know. We would be happy to assist you.

Best regards,
Yui Manaka

日本語訳

件名:ご参考用のカタログと価格表

Brown様

弊社製品にご関心をお寄せいただきありがとうございます。

最新のカタログと価格表を添付いたします。

お問い合わせいただいたProduct Aは、弊社の人気商品のひとつで、日本への輸出も可能です。

正式なお見積もりや評価用サンプルをご希望の場合はお知らせください。喜んで対応いたします。

真中 結

該当製品がない場合の返信英語メール例文

例文2:要望に合う資料を案内する

Subject: Information about our product lineup

Dear Ms. Smith,

Thank you for your inquiry.

Although we do not currently offer the exact item you mentioned, we have several similar products that may meet your needs.

Please find attached our catalog, and refer to pages 10-12 for the relevant items.

If you let us know your requirements in more detail, we can recommend the most suitable product.

Kind regards,
Yui Manaka

日本語訳

件名:弊社製品ラインナップのご案内

Smith様

お問い合わせいただきありがとうございます。

ご指定の商品そのものは現在お取り扱いがございませんが、ご要望に合う類似製品を複数取り揃えております。

カタログを添付いたしますので、10〜12ページの該当製品をご覧ください。

ご要望を詳しくお知らせいただければ、最適な製品をご提案いたします。

真中 結

資料送付で避けたいNG例

Catalog attached.

Catalog attached.
カタログ添付します。

お礼も次の提案もなく、営業機会を逃してしまいます。

Thank you for your interest. Please find attached our catalog. If you would like a quotation or a sample, please let us know.

次のアクションを提案しない

資料を送るだけでは商談が止まりがちです。見積もり、サンプル、オンライン打ち合わせなど、次の一歩を提案しましょう。

資料請求への返信英語メールまとめ

  • まず関心へのお礼を伝える
  • カタログ・価格表を添付し、該当ページや人気商品を案内する
  • 見積もり・サンプル・打ち合わせなど次の一歩を提案する
  • 該当製品がない場合も、類似品や代替案を示す

買い手側としてカタログを取り寄せる場合や、問い合わせに答える場合の記事もご覧ください。