英語メールでお知らせ|残念→良いことまで連絡できるフレーズ集

お知らせしますって英語のメールで言うときってどうすればいいんだろう?

ビジネスでお知らせすることは山ほどあるよね。今回はニュアンス別に英語メールで使えるお知らせフレーズを紹介しよう。

スポンサーリンク

英語メールでお知らせするときのフレーズ

どんなときでも使えるお知らせフレーズ

I am writing to inform you about a personnel change.
人事異動に関するご連絡を差し上げます。

I am writing to let you know the status of your order No. 22154.
注文番号22154の進捗をお知らせいたします。

他にも次のようなフレーズがあるが、意味的には同じと考えてよい。

  • This is to inform you that
  • This email is to let you know that
  • We would like to inform you that
  • I have an announcement of/about

ご留意くださいとお知らせするときのフレーズ

Please note that we will be closed from December 30 to January 4 for our regular company New Year holiday.
12月30日から1月4日まで年末年始のため休業である旨をご留意ください。

Please be informed that we will be closed from August 10 to 14 for our regular summer holiday.
8月10日から14日まで夏季休業の旨をお知らせさせて頂きます。

Please be advised that our office will be closed on April 20.
4月20日は休業とさせていただきます。

喜ばしいお知らせをするときのフレーズ

We are pleased to announce that XYZ Co., Ltd. will be move to the following address as of October 1.
10月1日付でXYZ株式会社は下記住所へ転居しますことをお知らせ申し上げます。

残念なお知らせをするときのフレーズ

  • We are sorry to inform you that
  • We regret to inform you that

もちろん、相手にとってあまり良くないお知らせでも、フラットに連絡する場合もあるよね。

たとえば自社商品の価格の値上げ。価格の値上げに理由があるなら、あまりにへりくだって連絡する必要はない。そんな場合は、次のようなフレーズでOKだ。

We are writing to notify you that we are raising the price of V siries by 5%, effective April 1.
4月1日をもってVシリーズの価格を5%引き上げる旨をお知らせいたします。

注意喚起や催促に使えるお知らせフレーズ

  • This is jsut a reminder that
  • Just a reminder about
  • Please let me remind that

不在のお知らせのフレーズ

  • I will be out of the office on a business trip to Okinawa from August 1 through September 1. During this period, I will not be able to check my email regularly. If anything urgent comes up, you can call me on my mobile phone at +81-80-XXXX-XXXX.
    8/1から9/1まで沖縄に出張となります。この期間はEメールを定期的に確認することができません。何か緊急なことがありましたら、携帯までお電話ください。

be out of the office」で「職場を不在にする」という意味だ。同じ意味で、「be away from the office」も使えるよ。

また、「during this period(この期間の間)」というフレーズで繋ぐとスマートな印象になるね。ほぼ同じ意味で「during my absense(私の不在の間)」というフレーズもあるよ。

  • My cowerker 〇〇 will fill in for me during this period. He/She will be able to answer any questions and handle any issues that arise.
    同僚の〇〇が代理を務めます。彼/彼女がどのようなお問い合わせや問題にもお答えし、対処します。

fill in for+人」で「人の代理で不在中に仕事をする」という意味になるよ。

また、「緊急の場合」と言いたい場合は、「If anything urgent comes up」が便利な表現だ。

Due to a family emergency
家族の事情のため

という表現も合わせて覚えておこう。

 

スポンサーリンク

まとめ

英語メールでお知らせする際は、上で紹介したフレーズを使うことで、恥ずかしくないメール文がかけるようになるだろう。

ブックマークしてときどき見返してみてね。

スポンサーリンク
英語上達のために、スキマ時間を上手に利用しよう!

時間がない人でも英語力を着実にあげている人とそうでない人の差が何か?

それは、スキマ時間を上手に使っているかどうかの違いです。

具体的には、以下のサービスがとりわけ英語学習に利用されています。

オンライン英会話

現状おすすめできるのはDMM英会話です。

「話す」「聞く」を鍛えたい人は「話す」「聞く」を実践するしか方法がありません。

なぜならアウトプットはアウトプットでしか回路ができないように、脳がそうなっているからです。

POINT

・オンラインなので移動が不要
・毎日好きな時間にレッスンが受けられる
・格安!!

 

他にもおすすめポイントはありますが、これぞスキマ時間を活用するのに最適!という条件が揃っています。

DMM英会話の体験談。約3年レッスンを受け続けて良いこと悪いことを説明している記事があるのでぜひ参考にしてみてください。

解約もポチポチとクリックするだけでできます。

今なら無料でレッスンも受けられるので、試してみましょう。


>>>【DMM英会話】の無料体験レッスンはこちら

楽天マガジン

あまり知られていませんが、楽天マガジンも英語学習者にとってとても良いサービスです。

英語学習者が楽天マガジンを効果的に使用する方法を説明している記事があるのでぜひ参考にしてみてください。

POINT

・いつでも何冊でも読める
・英語学習以外にも使えて損することがない
・格安!!

 

安ければいいというわけではありませんが、継続するためには現実的に価格が良心的であるということは、無視できる条件ではありません。

イングリッシュジャーナルが読めるのがとても大きいです。かつ海外雑誌までたくさんあります。

日本の雑誌はもちろん週刊誌、ファッション、スポート、ガジェット、ライフスタイルなど、なんでもあります。

無料期間もあるし解約もスパッとできるのでまずは試してみましょう。

Gabaマンツーマン英会話

Gaba英会話は、本気度が高い人にしかおすすめできません。

詳しくは、Gaba英会話の講師について|1年通って分かった良いこと悪いことで説明しています。

おすすめポイントとしては、

POINT

・講師がとにかく良質
・確実に成長できるようにカリキュラムがしっかりしている
・授業だけではない、サポートも素晴らしい

 

授業料はオンライン英会話などに比べれば高いですし、物理的に移動しないといけないので通える場所も限られます。

ただ、対面で、高いお金を払って、充実したサポートがあり、マンツーマンで良質な英会話のレッスンを受けるということをして、サボることができるでしょうか?

成長しないことがあるでしょうか?

そのように感じるほど、確実に成長したい人におすすめのサービスがGabaマンツーマン英会話です。

今ならお試しコースもあるので、一度試してみてはいかがでしょうか。

あなたにおすすめの記事