

結論
「添付しました」は Please find attached ~(フォーマル)/I’ve attached ~(標準)/Attached is ~(簡潔) の3つを覚えれば、ビジネスメールのほぼすべての場面に対応できます。「ご確認ください」は Please take a look. や Could you please review it? が自然です。
「添付ファイルを送る」を英語メールで伝える基本
まず使える結論フレーズ
迷ったら次の一文をそのまま使ってください。ほとんどのビジネスシーンで失礼になりません。
Please find attached ~ は「添付の〜をご覧ください」という意味の定型表現で、これ自体に「ご確認ください」のニュアンスが含まれています。そのため Please find attached ~. Please confirm. のように確認依頼を重ねる必要はありません。
丁寧度別の言い換え
相手との関係やメールのトーンに合わせて、次の3段階で使い分けます。
| 丁寧度 | 英語表現 | 使う場面 |
|---|---|---|
| フォーマル | Please find attached the quotation. | 初めての取引先、目上の相手、契約関連 |
| 標準 | I’ve attached the quotation. | 普段のやりとり全般(迷ったらこれ) |
| 簡潔 | Attached is the quotation. | やりとりが続いている相手、社内 |
近年の英語メールでは I’ve attached ~ が最も使用頻度が高く、フォーマルすぎず砕けすぎない万能表現です。Please see the attached file.(添付ファイルをご覧ください)もよく使われます。
添付ファイルを送るメールの書き方
件名の書き方
添付があること自体は件名に書かず、「何の資料か」が一目でわかる件名にするのがポイントです。
件名の付け方の基本ルールは、こちらの記事で詳しく解説しています。
本文に入れるべき要素
- 何を添付したか(ファイルの内容)
- ファイル形式・数(PDF、2 files など)
- 相手にしてほしいこと(確認、承認、返信)
- 期限があれば期日(by Friday など)
この4点がそろっていれば、相手は添付を開く前にメールの目的を理解でき、返信もスムーズになります。
結び・署名前の一文
結びの表現のバリエーションは、こちらの記事にまとめています。
「添付ファイルを送る」の場面別英語例文
資料を添付する場合
Thank you for your inquiry.
Please find attached our product catalog and price list (PDF, 2 files). The prices are valid until the end of June.
If you have any questions, please feel free to contact me.
Best regards,
Yui Manaka
お問い合わせありがとうございます。
製品カタログと価格表(PDF・2ファイル)を添付いたしました。価格は6月末まで有効です。
ご不明な点がございましたら、お気軽にご連絡ください。
真中 結
修正版ファイルを添付する場合
Could you please review it by Friday, May 16?
5月16日(金)までにご確認いただけますでしょうか。
「修正版」は the revised ~、「最新版」は the updated ~ と表現します。どこを変えたかを一言添えると、相手の確認時間を大幅に減らせます。
複数ファイルを送る場合
Please let me know if any of the files do not open properly.
開けないファイルがありましたら、お知らせください。
ファイルが多いときは I’ve attached three files: A, B, and C. のように数と内訳を列挙すると、添付漏れに相手が気づきやすくなり、トラブルを防げます。
「添付ファイルを送る」で使える英語フレーズ
そのまま使える短文フレーズ
| 英語フレーズ | 日本語の意味 |
|---|---|
| Please find attached ~. | 〜を添付しましたのでご覧ください |
| I’ve attached ~ for your review. | ご確認用に〜を添付しました |
| Attached is ~. | 添付は〜です |
| Please see the attached file. | 添付ファイルをご覧ください |
| As per the attached ~ | 添付の〜のとおり |
| The attached file contains ~. | 添付ファイルには〜が含まれています |
フォーマルにしたいときの表現
添付ファイルを送るメールでよくある間違い
日本語直訳で不自然になる表現
「in this email」は不要です。○ I’ve attached the file. だけで伝わります。また、attach を過去形単独で使うより、現在完了形 I’ve attached の方が「今この瞬間添付してある」ニュアンスが出て自然です。
× Please confirm the attached file.
日本語の「ご確認ください」を confirm と直訳するのは要注意。confirm は「(予定や事実を)確定させる」の意味なので、書類に目を通してほしいだけなら ○ Please review the attached file. や ○ Please take a look at the attached file. が適切です。
相手に誤解されないための注意点
- ファイル名は英語にする:日本語ファイル名は相手の環境で文字化けすることがあります(例: Quotation_2024-115.pdf)
- 容量の大きいファイルは事前に断る:The file is about 15 MB. Please let me know if you prefer a download link.(約15MBあります。ダウンロードリンクの方がよければお知らせください)
- 本文で添付に触れたら必ず添付する:送信前に添付の有無をチェックする習慣を。万一忘れた場合の対処は添付忘れのお詫び英語メール例文で解説しています
まとめ
テンプレートの使い回し方
この記事の例文は、次の3ステップでどんな添付メールにも応用できます。
- 冒頭の用件に合わせて Please find attached ~ / I’ve attached ~ を選ぶ
- 添付ファイルの内容・形式・数を一言で説明する
- 相手にしてほしいこと(review / approve / reply)と期日を添える
関連記事
見積書の送付メールは、こちらでそのまま使えるテンプレを紹介しています。
英語メール全体の組み立て方を最初に押さえたい方はこちらから。




