真中 結
資料を添付して送りたいんですけど、「添付しました。ご確認ください」って英語でなんて書けばいいんでしょう?

北条 大和
定番はPlease find attached ~ だね。ただ、毎回これだと少し堅いから、丁寧度別の言い換えと場面別のテンプレをまとめて紹介しよう。

結論

「添付しました」は Please find attached ~(フォーマル)I’ve attached ~(標準)Attached is ~(簡潔) の3つを覚えれば、ビジネスメールのほぼすべての場面に対応できます。「ご確認ください」は Please take a look.Could you please review it? が自然です。

「添付ファイルを送る」を英語メールで伝える基本

まず使える結論フレーズ

迷ったら次の一文をそのまま使ってください。ほとんどのビジネスシーンで失礼になりません。

英語例文
Please find attached the document for our meeting on May 12.
日本語訳例文
5月12日の打ち合わせ用の資料を添付いたしましたので、ご確認ください。

Please find attached ~ は「添付の〜をご覧ください」という意味の定型表現で、これ自体に「ご確認ください」のニュアンスが含まれています。そのため Please find attached ~. Please confirm. のように確認依頼を重ねる必要はありません。

丁寧度別の言い換え

相手との関係やメールのトーンに合わせて、次の3段階で使い分けます。

丁寧度英語表現使う場面
フォーマルPlease find attached the quotation.初めての取引先、目上の相手、契約関連
標準I’ve attached the quotation.普段のやりとり全般(迷ったらこれ)
簡潔Attached is the quotation.やりとりが続いている相手、社内

近年の英語メールでは I’ve attached ~ が最も使用頻度が高く、フォーマルすぎず砕けすぎない万能表現です。Please see the attached file.(添付ファイルをご覧ください)もよく使われます。

添付ファイルを送るメールの書き方

件名の書き方

添付があること自体は件名に書かず、「何の資料か」が一目でわかる件名にするのがポイントです。

英語例文
Meeting Materials for May 12 / Quotation #2024-115 / Updated Product Catalog
日本語訳例文
5月12日の会議資料 / 見積書 #2024-115 / 製品カタログ改訂版

件名の付け方の基本ルールは、こちらの記事で詳しく解説しています。

本文に入れるべき要素

  1. 何を添付したか(ファイルの内容)
  2. ファイル形式・数(PDF、2 files など)
  3. 相手にしてほしいこと(確認、承認、返信)
  4. 期限があれば期日(by Friday など)

この4点がそろっていれば、相手は添付を開く前にメールの目的を理解でき、返信もスムーズになります。

結び・署名前の一文

英語例文
If you have any questions about the attached file, please let me know.
日本語訳例文
添付ファイルについてご不明な点がありましたら、お知らせください。

結びの表現のバリエーションは、こちらの記事にまとめています。

「添付ファイルを送る」の場面別英語例文

資料を添付する場合

英語例文
Dear Mr. Smith,

Thank you for your inquiry.

Please find attached our product catalog and price list (PDF, 2 files). The prices are valid until the end of June.

If you have any questions, please feel free to contact me.

Best regards,
Yui Manaka

日本語訳例文
スミス様

お問い合わせありがとうございます。

製品カタログと価格表(PDF・2ファイル)を添付いたしました。価格は6月末まで有効です。

ご不明な点がございましたら、お気軽にご連絡ください。

真中 結

修正版ファイルを添付する場合

英語例文
Please find attached the revised proposal. The changes from the previous version are highlighted in red.

Could you please review it by Friday, May 16?

日本語訳例文
修正版の提案書を添付いたしました。前回からの変更点は赤字で示しています。

5月16日(金)までにご確認いただけますでしょうか。

「修正版」は the revised ~、「最新版」は the updated ~ と表現します。どこを変えたかを一言添えると、相手の確認時間を大幅に減らせます。

複数ファイルを送る場合

英語例文
I’ve attached three files: the contract, the specification sheet, and the delivery schedule.

Please let me know if any of the files do not open properly.

日本語訳例文
契約書、仕様書、納品スケジュールの3つのファイルを添付いたしました。

開けないファイルがありましたら、お知らせください。

ファイルが多いときは I’ve attached three files: A, B, and C. のように数と内訳を列挙すると、添付漏れに相手が気づきやすくなり、トラブルを防げます。

「添付ファイルを送る」で使える英語フレーズ

そのまま使える短文フレーズ

英語フレーズ日本語の意味
Please find attached ~.〜を添付しましたのでご覧ください
I’ve attached ~ for your review.ご確認用に〜を添付しました
Attached is ~.添付は〜です
Please see the attached file.添付ファイルをご覧ください
As per the attached ~添付の〜のとおり
The attached file contains ~.添付ファイルには〜が含まれています

フォーマルにしたいときの表現

プラスで覚えておきたい英語フレーズ
Please find attached herewith ~(本メールに〜を添付しております)は契約書など格式の高い文書で使われますが、現代のメールではやや古風です。フォーマルにしたい場合も Please find attached ~ で十分です。確認を強くお願いしたいときは I would appreciate it if you could review the attached document.(添付書類をご確認いただけますと幸いです)が上品です。

添付ファイルを送るメールでよくある間違い

日本語直訳で不自然になる表現

× I attached the file in this email.
「in this email」は不要です。○ I’ve attached the file. だけで伝わります。また、attach を過去形単独で使うより、現在完了形 I’ve attached の方が「今この瞬間添付してある」ニュアンスが出て自然です。

× Please confirm the attached file.
日本語の「ご確認ください」を confirm と直訳するのは要注意。confirm は「(予定や事実を)確定させる」の意味なので、書類に目を通してほしいだけなら ○ Please review the attached file.○ Please take a look at the attached file. が適切です。

相手に誤解されないための注意点

  • ファイル名は英語にする:日本語ファイル名は相手の環境で文字化けすることがあります(例: Quotation_2024-115.pdf
  • 容量の大きいファイルは事前に断るThe file is about 15 MB. Please let me know if you prefer a download link.(約15MBあります。ダウンロードリンクの方がよければお知らせください)
  • 本文で添付に触れたら必ず添付する:送信前に添付の有無をチェックする習慣を。万一忘れた場合の対処は添付忘れのお詫び英語メール例文で解説しています

まとめ

テンプレートの使い回し方

この記事の例文は、次の3ステップでどんな添付メールにも応用できます。

  1. 冒頭の用件に合わせて Please find attached ~ / I’ve attached ~ を選ぶ
  2. 添付ファイルの内容・形式・数を一言で説明する
  3. 相手にしてほしいこと(review / approve / reply)と期日を添える

関連記事

見積書の送付メールは、こちらでそのまま使えるテンプレを紹介しています。

英語メール全体の組み立て方を最初に押さえたい方はこちらから。