
あと、うっかり添付を忘れたときのお詫びも知りたいです。

英語メールで添付ファイルを送るときは、便利な定型表現があります。
ただし、Please find attached だけを覚えていると、場面によって少し硬すぎたり、添付忘れのお詫びで不自然になったりすることがあります。
この記事では、英語メールで添付ファイルを送るときの表現、件名、確認依頼、添付忘れのお詫び、間違ったファイルを送ったときの訂正まで、ビジネスでそのまま使える例文付きで紹介します。
添付ファイルを送るときは、まず Please find attached… / I have attached… / Please see the attached… を押さえましょう。
添付忘れに気づいたときは、I apologize for forgetting to attach the file. と短くお詫びし、すぐにファイルを添付して再送するのが自然です。
英語メールで添付ファイルを送るときの基本
添付ファイルを送る英語メールでは、次の3点を書くと伝わりやすくなります。
- 何を添付したか
quotation、invoice、specification、catalogなど、添付した資料名を書く - 何のための添付か
for your review、for your reference、as requestedなど、目的を書く - 相手に何をしてほしいか
please review、please confirm、please let me knowなど、次の行動を書く
たとえば、次のように書けます。
ご確認用に製品仕様書を添付いたします。
添付ファイルを送るだけなら、長い説明は必要ありません。
相手がすぐに内容を確認できるように、メール本文では「添付したもの」と「確認してほしいこと」をはっきり書きましょう。
添付ファイルを送るときの英語件名
添付ファイル付きの英語メールでは、件名にも資料名や目的を入れると親切です。
| 場面 | 件名例 |
|---|---|
| 資料を送る | Documents for the SS project |
| 見積書を送る | Quotation for your request |
| 請求書を送る | Invoice No. 12345 |
| 修正版を送る | Revised file for the SS project |
| 添付忘れのお詫び | Apology for missing attachment |
件名について詳しく知りたい場合は、こちらの記事も参考になります。
ビジネス英語メールの件名について(問い合わせ,質問,お願い例文)
添付ファイルに使える英語フレーズ
まずは、添付ファイルを送るときによく使う表現を確認しましょう。
| 英語表現 | 意味 | ニュアンス |
|---|---|---|
| Please find attached… | …を添付いたします | ビジネスでよく使う定番表現。ややフォーマル |
| I have attached… | …を添付しました | 自然で使いやすい。社内外どちらでも使える |
| Please see the attached… | 添付の…をご確認ください | 確認してほしいときに便利 |
| Please review the attached… | 添付の…をご確認ください | 内容を確認・検討してほしいとき |
| Please find the revised file attached. | 修正ファイルを添付いたします | 差し替えや修正版の送付に使う |
Please find attached の使い方
Please find attached は、ビジネスメールでよく使われる「添付をご確認ください」に近い表現です。
次のように、後ろに添付した資料名を続けます。
ご確認用に見積書を添付いたします。
Please find attached the product catalog you requested.
ご依頼いただいた製品カタログを添付いたします。
ただし、少し硬い表現なので、カジュアル寄りに書きたい場合は I have attached… でも問題ありません。
会議の議題を添付しました。
「添付をご確認ください」と言いたいとき
日本語の「添付をご確認ください」は、英語では次のように表現できます。
- Please see the attached file.
添付ファイルをご確認ください。 - Please check the attached document.
添付資料をご確認ください。 - Please review the attached specifications.
添付の仕様書をご確認ください。 - Could you please confirm the details in the attached file?
添付ファイルの内容をご確認いただけますでしょうか。
check は「確認する」、review は「内容を確認・検討する」というニュアンスです。
契約書、仕様書、提案書など、内容をしっかり見てほしい場合は review が使いやすいです。
添付ファイル送付の英語メール例文
ここからは、添付ファイルを送る英語メールの例文を見ていきましょう。
資料を添付して送る英語メール例文
Subject: Documents for the SS project
Dear Mr. Smith,
Thank you for your request.
Please find attached the product specifications and price list for the SS project.
Please let me know if you have any questions or if you need any additional information.
Best regards,
Yui Manaka
スミス様
ご依頼ありがとうございます。
SSプロジェクトの製品仕様書と価格表を添付いたします。
ご質問や追加情報が必要な場合は、お知らせください。
よろしくお願いいたします。
真中 結
この例文では、何を添付したかを明確にしたうえで、追加質問があれば連絡してほしいと伝えています。
結びの表現について詳しく知りたい場合は、こちらの記事も参考になります。
見積書やカタログを添付するとき
見積書やカタログなど、具体的な書類を送る場合は、資料名をそのまま入れれば大丈夫です。
ご注文に関する弊社見積書を添付いたします。
I have attached our latest product catalog for your reference.
ご参考までに、弊社の最新製品カタログを添付いたします。
Please see the attached invoice for this shipment.
この出荷に関する添付の請求書をご確認ください。
見積書を送る英語メールは、こちらの記事で詳しく紹介しています。
資料請求に対してカタログを送る場合は、こちらも参考になります。
【資料請求への返答】カタログを送付するときの英語メールの例文
添付ファイルを確認してほしいときの英語メール
ファイルを送るだけでなく、相手に内容を確認してほしい場合は、Please review… や Could you please confirm… を使います。
Subject: Please review the attached specifications
Dear Ms. Johnson,
I have attached the revised specifications for Model SS-100.
Could you please review the attached file and confirm whether the dimensions are correct?
We would appreciate your feedback by Friday.
Best regards,
Yui Manaka
ジョンソン様
SS-100の修正版仕様書を添付いたしました。
添付ファイルをご確認いただき、寸法が正しいかご確認いただけますでしょうか。
金曜日までにご意見をいただけますと幸いです。
よろしくお願いいたします。
真中 結
期限がある場合は、by Friday や by the end of this week のように、いつまでに確認してほしいかも書きましょう。
添付ファイルを送ったあとに返信がない場合は、こちらの記事も参考になります。
返信を催促する英語メール例文|丁寧なリマインド・確認依頼の書き方
添付忘れに気づいたときのお詫び英語メール
添付忘れに気づいたときは、長く言い訳をするよりも、短くお詫びしてすぐにファイルを送る方が自然です。
ファイルを添付し忘れてしまい、申し訳ございません。
Please find the file attached to this email.
このメールにファイルを添付いたします。
I am sorry for the inconvenience.
ご不便をおかけして申し訳ございません。
添付忘れのお詫びメール例文
Subject: Apology for missing attachment
Dear Mr. Brown,
I apologize for forgetting to attach the file in my previous email.
Please find the quotation attached to this email.
I am sorry for the inconvenience.
Best regards,
Yui Manaka
ブラウン様
先ほどのメールにファイルを添付し忘れてしまい、申し訳ございません。
このメールに見積書を添付いたします。
ご不便をおかけして申し訳ございません。
よろしくお願いいたします。
真中 結
添付忘れのお詫びでは、I forgot the attachment. だけだと少しそっけなく聞こえます。
ビジネスでは、I apologize for forgetting to attach the file. のように書くと丁寧です。
お詫びメール全般の書き方は、こちらの記事でも紹介しています。
「返信が遅れてごめん」お詫びの英語メールの書き出しと謝罪テク
間違ったファイルを送ったときの訂正メール
間違ったファイルを送ってしまった場合は、相手が誤った資料を使わないように、前の添付は無視してくださいと明確に伝えます。
先ほどの添付ファイルは破棄してください。
Please find attached the correct file.
正しいファイルを添付いたします。
I apologize for the confusion.
混乱を招いてしまい、申し訳ございません。
Subject: Corrected file for the SS project
Dear Ms. Davis,
I apologize for sending the wrong file in my previous email.
Please disregard the previous attachment.
Please find attached the correct version of the specifications.
I apologize for the confusion.
Best regards,
Yui Manaka
修正版を送る場合は、ファイル名にも revised や corrected を入れておくと、相手が混乱しにくくなります。
添付ファイルが開けないと言われたときの返信
相手から「添付ファイルが開けない」と言われた場合は、お礼を伝えてから別形式で再送します。
Subject: Resending the file
Dear Mr. Wilson,
Thank you for letting me know.
I have attached the file again as a PDF.
Could you please try opening it once more?
If you still have trouble opening the file, please let me know.
Best regards,
Yui Manaka
ウィルソン様
ご連絡ありがとうございます。
PDF形式でファイルを再度添付いたしました。
もう一度開けるかお試しいただけますでしょうか。
それでもファイルを開けない場合は、お知らせください。
よろしくお願いいたします。
真中 結
Thank you for letting me know. を入れると、相手の連絡に対して自然に反応できます。
添付ファイル英語メールでよくある間違い
最後に、添付ファイルの英語メールでよくある間違いを確認しておきましょう。
間違い1:Please find attached file と書く
次の表現は、冠詞が抜けていて不自然です。
次のように、具体的な資料名を入れるか、the attached file と書きましょう。
見積書を添付いたします。
Please see the attached file.
添付ファイルをご確認ください。
間違い2:添付したファイル名を書かない
Please see attached. だけでも通じることはありますが、相手が複数のファイルを受け取っている場合は分かりにくくなります。
次のように、資料名を入れる方が親切です。
添付の価格表をご確認ください。
Please review the attached specifications for Model SS-100.
添付のSS-100仕様書をご確認ください。
間違い3:添付忘れのお詫びで言い訳が長くなる
添付忘れは、相手にとって「ファイルが届けば解決する問題」であることが多いです。
そのため、次のように言い訳が長いメールは避けましょう。
ビジネスでは、短くお詫びして、すぐに添付ファイルを送る方が自然です。
ファイルを添付し忘れてしまい、申し訳ございません。
Please find the file attached to this email.
このメールにファイルを添付いたします。
間違い4:結びを書かずに終わる
添付ファイルを送るメールでも、最後は短い結びを入れましょう。
ご質問がありましたらお知らせください。
Thank you for your confirmation.
ご確認ありがとうございます。
Best regards,
よろしくお願いいたします。
Best regards, や Kind regards, などの結辞の使い分けは、こちらの記事で詳しく紹介しています。
英語メールの結び・締め一覧|Best regardsなどビジネスで使える表現
まとめ
英語メールで添付ファイルを送るときは、難しい表現を使う必要はありません。
まずは、次の3つを覚えておきましょう。
- Please find attached…
…を添付いたします。 - I have attached…
…を添付しました。 - Please see the attached…
添付の…をご確認ください。
添付忘れに気づいたときは、I apologize for forgetting to attach the file. と短くお詫びし、すぐにファイルを再送しましょう。
添付ファイルの英語メールでは、何を添付したか、何のための添付か、相手に何をしてほしいかを明確に書くことが大切です。
